1.
HABILLEMENT
Le henro japonais a tout un équipement vestimentaire et
symbolique pour faire le pèlerinage.
Vous pouvez mettre ce que vous voulez, il ya une grande
tolérance sur le pèlerinage, rien n'est obligatoire.
La
tenue classique comporte
une veste blanche, un sac à dos, un pantalon blanc, un
bâton de marche avec une
clochette, un "chapeau chinois", un sac blanc, une petite
étole.
Les
henros en bus "air conditionné" ont tout l'attirail, souvent
protégé de plastique transparent pour
préserver chapeau et bâtons afin de les ramener
intacts pour les exposer dans leur tokonoma (niche dans la
pièce principale où on expose les objets de
valeur). Les henros qui font le parcours à pied (arukihenro
歩き 遍路) sont souvent équipés de tenue de marche ou
de sport, mais ont toujours la veste blanche, avec ou sans manches.
La veste
blanche Hakue ou Byakue 白衣 (はくえ, びゃくえ) est
marquée dans le dos Yu (syllabe germe de Maitreya en
sanskrit) +
Namu Daishi Henjo Kongo 南無大師遍照金剛 (Ave Daishi diamant qui
illumine tout), en
l'honneur de Kûkai. Elle est blanche comme pour les /morts en
signe de renoncement, et on enterrait le henro avec en cas de
décès sur le chemin. Voir les bijas, Kukai et le sanscrit
Le bija Yu de Maitreya
C'est la seule chose "obligatoire". Elle
est indispensable pour être reconnu comme henro sur la route.
Le henro bénéficie d'une considération
que n'a pas le marcheur anonyme. Elle change complètement
les rapports avec la population.
Le henro est considéré comme quelqu'un qui a
quitté ses obligations et ses proches pour faire un effort
sur lui-même ou pour les autres (après un
décès par exemple), on le respecte et on
l'aide éventuellement par des offrandes (o-settai). Le
o-settai est une façon de participer au
pèlerinage, et il
ne doit pas être refusé. S'il est
trop important (argent) ou trop encombrant (kilos de mandarines), on le
partagera avec d'autres henros.
Le
sac à dos est classique, tout sac
européen adapté à la marche sur longue
distance (type Compostelle) est adapté.
Prenez des chaussures bien amorties ou des semelles
amortissantes (80% de la marche se fait sur asphalte),
et bien crantées
(marche en montagne glissante).
|
Le
pantalon blanc est assez
difficile à entretenir sur les
entiers boueux, beaucoup de marcheurs sont en jean ou pantalon sombre.
Certains portent des guêtres, qui empêchent l'eau
de
rebondir dans les chaussures par le haut dans les averses tropicales.
Le
"chapeau chinois"
Sugegasa 菅笠 (すげがさ) est courant, il permet d'évacuer la
transpiration car l'air passe dessous, du moins en théorie,
parce que l'armature est en osier, donc blessante, et qu'il faut une
base en tissu, genre serviette de onsen, enroulée autour de
la tête ou de l'armature. Recouvert de plastique, il
protège de la pluie. Il est encombrant et je trouve qu'il
fait un peu déguisement pour un occidental, mais c'est un
avis personnel. Le bob est classique aussi, blanc ou autre. Une
casquette avec un rabat sur le cou évite les coups de soleil.
Vu de dessous
Le
bâton Kongozue 金
剛杖(こんごうづ
え) est
en bois, recouvert au sommet d'une housse de tissu coloré et
doré, souvent muni d'une clochette qui permet d'entendre
arriver les autres sur le chemin, et d'écarter "les
bêtes sauvages et les esprits". Il est souvent
marqué Dougyou Ninin 同行二人 (les deux vont ensemble), le
bâton représentant Kûkai marchant au
côté du henro, exactement comme le bourdon du
pèlerin de Compostelle représente St Jacques
accompagnant le pèlerin.
L'étole Wagesa 輪袈裟 (わげさ) se porte autour du cou. Elle est
marquée
四国八十八ヶ所巡拝 Shikoku Hachijuuhachi kasho junpai "= Shikoku 88 temples
pèlerinage" et Namu Daishi Henjo Kongo 南無大師遍照金剛, comme
sur les vestes.
Deux sites pour avoir une idée du matériel et des
prix, unitaires ou en set (セット setto).
Equipement
du henro
2. CARTES et ADRESSES de LOGEMENT
Un livre est absolument
indispensable pour le henro:
C'est l'édition en anglais du guide japonais "Shikoku henro
hitori aruki dougyou ninin" 四国 遍路 ひとり 歩き 同行 二人 (Shikoku
pèlerinage seul marcher aller ensemble) de MIYASAKI Tateki 宮崎建樹. Iyohenro
3. CARNET, OBJETS RITUELS ...
Le carnet qu'on
fait tamponner et calligraphier à chaque
temple s'appelle Noukyouchou 納経帳 (のうきょうちょう), livre pour les noukyou
(copie de
sutras). Il en existe de toutes tailles, à pages blanches ou
avec un dessin de chaque temple en face de la page blanche, pratique
pour ne pas se perdre dans l'ordre des temples si on ne lit pas bien
les chiffres japonais..
A
l'arrivée au temple, on
va au bureau Noukyoujo 納経所 obtenir le Houin 宝印 (sceau du temple),
plus communément appelé du nom
générique Noukyou 納経, et faire calligraphier la
page,
pour 300 yens chaque fois, ce
qui représente un petit budget si on parcourt tout: 300 x 88
=
26400 yens
soit 180 €. Certains étrangers s'en passent donc,
et on
voit des japonais prendre une photo en vitesse à chaque
temple
et repartir aussitôt.

Certains font apposer les
tampons sur un rouleau Kakejiku 掛軸 (かけじく), ou sur
leur veste blanche.
C'est joli mais il écrit quoi là? Voir la signification des calligraphies
Les "cartes de visite"
o-Samefuda 納
札(おさめふだ)sont des bandelettes de papier sur lesquelles on
écrit
son nom. On est censé en mettre une dans chaque
boîte
devant chaque bâtiment de chaque temple, mais ça
n'a rien
d'obligatoire. Elles sont en pack de 200, une pur chaque Daishi Hall et
une pour chaque Hondo (temple principal).
Elles servent aussi et surtout à donner aux gens qui vous
donnent un o-settai, en guise de remerciement.
M. Kushima conseille de ne pas mettre d'adresse précise, par
sécurité pour ne pas être suivi et pour
ne pas
être ennuyé ensuite par les démarcheurs
ou faux
amis de pèlerinage (le spam même en
pèlerinage!)
Un prénom en katakana et éventuellement le nom de
votre
pays conviennent (Furansu フランス Kanada カナダ Kebekku ケベック Belji-
ベルギー Suisu スイス).
Kushima
osamefuda
Elles sont blanches pour les
henros faisant le tour de l'île pour
les 4 premières fois, vertes de 5 à 7 fois,
rouges de 8 à 24 fois,
argentées de 25 à
49 fois, dorées de 50 à 99 fois, et en
brocard
(appelées nishiki) à partir de 100 fois, ce qui
représente quand même 100 fois 1200 km, soit
120000 km!
Mais ce peut être en bus, pas forcément à pied ! Certains les portent dans une boite spéciale.
Certains habitants recherchent les cartes de
hautes couleurs comme porte-bonheur.
Signification des samefuda
天下泰平 (Tenka taihei) Paix sur la terre
家内安全 (Kanai anzen) Sécurité dans la maison
年 année 月 mois 日 jour
姓名 nom et prénom
住所 adresse
奉納
(hounou)
vouer, dédier
八十八ヶ所靈場 (hachijuu hakka sho reijou) 88 lieux sacrés
順拜 ou 巡礼
(junrei)
pèlerinage
同行二人
(dougyou ninin)
les deux
marchent ensemble
Le sac zudabukuro
頭陀袋(ずだぶくろ)sert
à porter devant soi les objets nécessaires pour
le
pèlerinage, noukyouchou, samefuda, encens, etc... Les
porteurs
de sac à dos n'en ont souvent pas.
Le chapelet bouddhiste Juzu 数珠 (じゅず) est destiné
aux prières des bouddhistes.
Enfin,
on peut avoir des livres religieux 経本(きょうほん) contenant les
prières à dire o-tsutome お勤め (おつとめ) ou des textes
plus
généraux à étudier en
route. Le livre classique
est "The teaching of Buddha" de la Bukkyo dendo Kyokai (BDK) en
japonais et anglais, dont il existe une version française.
La
BDK est l'équivalent des Gédéons
chrétiens,
elle place ce livre dans les hôtels, écoles,
salles d'attente...
BDK
*********************************