En cas de problème

Le chemin ne pose pas de problème particulier au niveau santé. Les désagréments sont les mêmes que sur le Chemin de Compostelle: ampoules, tendinites...
Il y a beaucoup moins de problèmes de délinquance au Japon que chez nous, et Shikoku est particulièrement calme.
Les seuls risques éventuels sont ceux liée aux pluies, typhons, glissements de terrain, tremblements de terre ou tsunamis.

En cas d'urgence,faites appeler ou appelez (en japonais)

119 Ambulance (Kyuukyusha きゅうきゅしゃ) 救急車 (= secours-rapide-voiture)
119  Pompiers (Shoubousha しょうぼうしゃ 消防車 (= éteindre-protéger-voiture)
110  Police
kk

Le Japon n'ayant pas de système d'adresse, et les secours parlant rarement anglais, il vaut mieux qu'un japonais (logeur, voisin, passant) indique le lieu et explique le problème.

Par curiosité, regardez Système d'adresse au Japon, et notez qu'une fois arrivé dans le quartier, les rues n'ont pas de nom (sauf à Kyoto, ..) et les maisons sont numérotées non pas par rue, mais par date de construction!

Si vous appelez vous-même le 119, précisez "Fire" FAIA ou "First aid" FA-SUTO EIDO pour qu'ils envoient pompiers ou ambulance.
Essayez d'avoir une repère évident pour qu'ils vous trouvent.

Retenez le mot KYUU KYU SHA (ambulance).  
KIOU KIOU    kk   CHAT  cha

J'ai mal à xxx = xxx GA ITAI.

J'ai mal à (au) Organe Sujet Fait mal Politesse (facultatif)
la jambe ASHI GA ITAI DESU
bras UDE GA ITAI DESU
ventre ONAKA GA ITAI DESU
coeur KOKORO GA ITAI DESU
poumon HA'I GA ITAI DESU
rein JIN GA ITAI DESU


J'ai  Organe C.O.D. cassé(e) =  "fracture fait"
la jambe ASHI wO KOS'SETSU SHITA
 le bras UDE wO KOS'SETSU SHITA


Santé

Il est indispensable d'avoir une assurance-assistance médicale de bonne qualité (type Europ Assistance) qui fasse l'avance des frais en cas d'hospitalisation, les soins au Japon étant aussi coûteux qu'aux USA. Les japonais sont remboursés à 70% par une assurance obligatoire.

Emmenez vos médicaments pour la durée du voyage.
Préférez les génériques (le pharmacien japonais les connaît) ou notez tous leurs composants si ce ne sont pas des génériques. Emmenez votre ordonnance, lisible.
Attention, certains produits très courants en France sont des drogues réglementées au Japon et sont interdits à la douane, même avec une ordonnance: codéine (Co-Doliprane par exemple), éphédrine et apparentés (médicaments en vente libre chez nous, genre Actifed, Dolirhume). 


La qualité des soins est au niveau des pays développés d'Europe ou d'Amérique.
La densité de pharmacies, médecins, dentistes ou hôpitaux à Shikoku est normale.
Le médecin ne fait pas de visites à domicile.
Il exerce le plus souvent dans une "clinique" (クリニック Kurinikku) qui est souvent un simple cabinet médical, parfois avec quelques lits.
On parle de clinique de 0 à 19 lits, d'hôpital à partir de 20 lits.
La clinique peut vous envoyer à l'hôpital
(びょういん 病院 Byou'in), mais il y a aussi des "cliniques externes" dans les hôpitaux.
De l'ordre de 5000 à 10000¥ pour une consultation de quelques minutes, mais mieux vaut demander avant en précisant qu'on n'a pas d'assurance maladie. Médicaments parfois inclus.


健康診断はいくらですか. Kenkou shindan ha ikura desu ka. Combien coûte la consultation?
健康保険がないです. Kenkou hoken ga nai desu.
Je n'ai pas d'assurance maladie
 
Les ambulances emmènent à l'hôpital qui correspond le mieux à la pathologie.


医 者 い しゃ isha Médecin
歯 医者 は いしゃ haisha Dentiste
ク リニック くりにっく kurinikku "Clinique", cabinet médical
内 科 な いか naika Médecine interne (généraliste)
外 科 げ か geka Chirurgie
病院 びょういん byou'in Hôpital

Exemples”
nkh
"Shishido" naika kurinikku                 "Himonya" geka naika kurinikku

Les pharmacies sont nombreuses.
Elles s'appellent 薬屋 くすりや Kusuriya ou 薬局 やっきょく Yakkyoku.
La croix verte n'est pas standard, on trouve souvent le mot kusuri くすり ou (médicament).
ku  k2 
Ce sont souvent des drugstores à l'américaine, avec une partie médicaments en vente libre à l'entrée, où vous pourrez trouver des génériques (sous le même nom, un peu japonisé) ou des produits de marques connues en Europe ou au Canada si vous lisez les katakanas. Les médicaments locaux sont souvent 5 à 10 fois moins chers. Demandez conseil au pharmacien, il parle souvent anglais, et le henro est toujours bien conseillé.
On trouve tous les médicaments courants chez nous, en dehors des veinotoniques, inconnus ailleurs qu'en Europe. Si vous avez des problèmes de circulation, demandez du gingko : Ichou 銀.
Il existe aussi des magasins de plantes chinoises 漢方薬屋 Kanpouyaku-ya, souvent très chers.


Risques naturels

3 liens du forum.urgences-tokyo (typhons, séismes, tsunamis) ci-dessous en français

Les typhons sont les plus gênants, car il y en a plusieurs par été. Ils sont très bien annoncés, heure par heure à la télévision, plusieurs jours à l'avance. On peut s'arrêter un jour ou deux dans un hôtel en dur. On reprendra le chemin dès que les eaux auront baissé, en sachant qu'ils dégagent d'abord les routes. Le chemin peut être encombré de bambous entrecroisés ou d'arbres tombés, ou il peut y avoir des glissements de terrain, donc il se peut que vous soyez obligés de marcher le long de la route
.

Typhons en aout - septembre

Comme tout le Japon, Shikoku peut être sujet aux tremblements de terre. Les constructions sont antisismiques et il vaut mieux rester à l'intérieur sous une table que de sortir prendre des tuiles ou des vitres cassées sur la tête.

En cas de séisme

La côte du Kochiken est exposée à des tsunamis (un tous les 100 ans, de force moyenne Hm = 4, le tsunami de Fukushima 2011 étant de force Hm = 10 à 20). Elle est protégée par des murs et un système d'alarme par haut-parleurs. Les abris sont clairement indiqués. En cas de tremblement de terre ressenti ou d'alarme, montez tout de suite à l'abri.


Prévention tsunamis

Enfin, il n'y a pas de volcan à Shikoku.

Il n'y a pas plus d'animaux dangereux à Shikoku que sur le chemin de Compostelle.
On a très peu de chances de rencontrer la vipère mamushi まむし マムシ 蝮 sur le chemin des 88 temples, où il y a trop de passage pour elle. C'est le seul serpent dangereux.
Par contre, on croise des serpents quand on quitte le circuit de base pour aller dans les temples de montagne sur les sentiers non fléchés. Les endroits dangereux sont souvent signalés par un panneau explicite. Prévention : chaussures montantes et ne pas poser son sac n'importe où.


v   m
注意
 CHUU-I = ATTENTION !
Vous rencontrerez rarement les grosses guêpes japonaises Oosuzumebachi, sauf si vous sortez du jambon ou du bacon pour pique-niquer en forêt. Elles sentent la viande ou le fromage à des kilomètres. Elles en nourrissent leurs larves. Impressionnantes, elles ne sont pas aggressives, sauf si on les excite. Il vaut mieux reculer sans s'agiter jusqu'à ce qu'elles partent, comme font les japonais. 
En cas de panneau すずめ注意 ou スズメ注意 (Attention aux guêpes) signalant un nid, il vaut mieux faire un détour. Le panneau ci-dessous à droite cumule les bestioles マムシ+スズメバチ!


s  s

A Shikoku, les singes (猿 さる saru) sont peureux et fuient dès qu'on arrive. Vous en apercevrez sur la côte du Kochiken, mais peu de chance d'en voir un monter un sanglier (猪 いのしし inoshishi).

ino
     
Police

Il est vraiment fort improbable que vous ayez besoin de la police, mais à tout hasard:

Police KEISATSU 警察 けいさつ ケイサツ
Poste de police KOUBAN 交番 こうばん コウバン
Au secours TASUKETE 助けて たすけて
Au voleur DOROBOU 泥棒 どろぼう
Accident JIKO 事故 じこ
Passeport PASUPO-TO パスポート パスポート

En cas de perte de passeport ou d'urgence:

AMBASSADE DE FRANCE AU JAPON 4-1-44, Minami-Azabu, Minato-ku, Tokyo 106-8514
Standard Tél : (03) 5798-6000

Consulat de France à Kyoto
8 Izumidono-chô Yoshida Sakyô-ku KYOTO 606-8301

在京都フランス総領事館 606-8301 京都市左京区吉田泉殿町8

Téléphone 電話 : (075) 761-2165
Sur rendez vous



home